Teatr Żydowski zapraszana „Między dniem a nocą. Dybuk

miedzy dniem a noca

Najsłynniejsza wersja sceniczna literatury żydowskiej. Poetycki teatr nastrojów z romantyczną historią w tle. Widowisko na motywach utworów Dybuk oraz Dzień i noc Szymona Anskiego

Reżyseria i adaptacja: Szymon Szurmiej
Drugi reżyser: Artur Hofman
Scenografia: Marta Grudzińska
Choreografia: Dorota Furman
Muzyka: Teresa Wrońska
Opracowanie muzyczne: Teresa Wrońska

Obsada:
Błaszak Marcin, Boruta Kamila, Czarkowski Konrad, Dajbor Rafał, Dąbrowska Ewa, Dmitrzak Halina, Dulla Paulina, Gawlik Waldemar, Greś Ewa, Gruda Monika, Grzybowska Alicja, Grzywacz Grzegorz, Klimek Ewa, Kluge Ryszard, Kulikowski Grzegorz, Kurowski Marcin, Kuźnik Mariola, Lombarowicz Paulina, Majewska Małgorzata, Majsterkiewicz Magdalena, Najah Sylwia, Pachońska Iwona, Pankowska Joanna, Post Kamila, Przybyłowska Joanna, Rajfer Henryk, Rutowicz Rafał, Rzeszowska Izabella, Siemaszko Wanda, Sierecki Piotr, Sierecka Agata, Soszka Monika, Szeliga Barbara, Szurmiej Szymon, Szurmiej Dawid, Szurmiej Lena, Świdowska Alina, Trybalska Małgorzata, Walczak Jerzy, Węglarski Marek, Wiliński Wojciech, Wiszniewski Piotr, Winnicka Tina

Najsłynniejsza wersja sceniczna literatury żydowskiej. Poetycki teatr nastrojów
z romantyczną historią w tle. Opowieść o miłości silniejszej niż śmierć i przeznaczeniu, przed którym nie ma ucieczki; osadzona w mistycznej tradycji żydowskiej. Ta wzruszająca opowieść rozgrywa się na granicy dwóch światów. Dybuk to kamień milowy w dziejach literatury jidysz. Jest tym dla teatru żydowskiego, czym dla polskiego są Dziady.

Przedstawienie wystawiane jest w języku jidysz i tłumaczone symultanicznie na język polski

Czas trwania: 2 h 30 min
Ilość przerw : 1

Przedstawienie wystawiane jest w języku jidysz i tłumaczone symultanicznie na język polski

Premiera październik 2004r.

Najbliższe spektakle:

19(piątek)- godz. 19.00
20(sobota)- godz. 19.00
21(niedziela)- godz. 18.00

Wednesday, 17 October 2012