Znacie ich? Oto Jaś i Janeczka – para nierozłącznych przyjaciół. Są ciekawscy, mają szalone pomysły i mnóstwo przygód. Bawią się, rozrabiają i razem odkrywają świat.
Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim czytelnikom w nowym przekładzie.
Przygody Jasia i Janeczki były publikowane w odcinkach w holenderskim dzienniku „Het Parool” w latach 1952–1957. Później zostały zebrane w 5-tomową serię książkową i doczekały się licznych wydań w wielu językach. Pierwsze polskie wydanie nosiło tytuł „Julek i Julkaˮ.
Annie M.G. Schmidt
Najsłynniejsza niderlandzka autorka literatury dziecięcej. Oprócz książek dla dzieci ma na koncie także wiersze, piosenki, teksty kabaretowe i sztuki teatralne oraz scenariusze seriali telewizyjnych i słuchowisk radiowych. Przełożona na wiele języków 5-tomowa seria „Jaś i Janeczkaˮ po raz pierwszy ukazała się po polsku pod tytułem „Julek i Julkaˮ (2004). W 1988 roku Annie M.G. Schmidt została wyróżniona Nagrodą Hansa Christiana Andersena – najważniejszą nagrodą w dziedzinie literatury dla dzieci; odebrała ją z rąk Astrid Lindgren.
Fiep Westendorp
Właśc. Sophia Maria „Fiep” Westendorp – wybitna holenderska ilustratorka, długoletnia współpracowniczka Annie M.G. Schmidt. Na jej ilustracjach wychowało się kilka pokoleń holenderskich dzieci. Nakładem Dwóch Sióstr ukazała się jej książka „W domu, w dziczy, na ulicy”.