„Jaś i Janeczka” Annie M.G. Schmidt

– Pobawimy się w panią i pana – decyduje Janeczka. – Czy napije się pan herbaty? – Nie – odpowiada Jaś. – Nie lubię herbaty. – Oj! – Janeczka jest niezadowolona. – Pan nigdy tak nie mówi. Pan grzecznie siada i pije herbatę. – To ja nie chcę być panem – mówi Jaś.

„Jaś i Janeczka” Annie M.G. Schmidt

Znacie ich? Oto Jaś i Janeczka – para nierozłącznych przyjaciół. Są ciekawscy, mają szalone pomysły i mnóstwo przygód. Bawią się, rozrabiają i razem odkrywają świat.

Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim czytelnikom w nowym przekładzie.

Przygody Jasia i Janeczki były publikowane w odcinkach w holenderskim dzienniku „Het Parool” w latach 1952–1957. Później zostały zebrane w 5-tomową serię książkową i doczekały się licznych wydań w wielu językach. Pierwsze polskie wydanie nosiło tytuł „Julek i Julkaˮ.

„Jaś i Janeczka” Annie M.G. Schmidt

Annie M.G. Schmidt

Najsłynniejsza niderlandzka autorka literatury dziecięcej. Oprócz książek dla dzieci ma na koncie także wiersze, piosenki, teksty kabaretowe i sztuki teatralne oraz scenariusze seriali telewizyjnych i słuchowisk radiowych. Przełożona na wiele języków 5-tomowa seria „Jaś i Janeczkaˮ po raz pierwszy ukazała się po polsku pod tytułem „Julek i Julkaˮ (2004). W 1988 roku Annie M.G. Schmidt została wyróżniona Nagrodą Hansa Christiana Andersena – najważniejszą nagrodą w dziedzinie literatury dla dzieci; odebrała ją z rąk Astrid Lindgren.

Fiep Westendorp

Właśc. Sophia Maria „Fiep” Westendorp – wybitna holenderska ilustratorka, długoletnia współpracowniczka Annie M.G. Schmidt. Na jej ilustracjach wychowało się kilka pokoleń holenderskich dzieci. Nakładem Dwóch Sióstr ukazała się jej książka „W domu, w dziczy, na ulicy”.